忍者ブログ
移転しました。
[218]  [217]  [216]  [215]  [214]  [213]  [212]  [211]  [210]  [209]  [208
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

再翻訳をやってみました。題材はBIGLOBEニュースの見出しです・・・
(再翻訳とは、翻訳サイトを使って日本語→英語→日本語と訳してどうなるかというものです)

①三谷氏 24時間舞台あいさつ
     ↓         
 Stage greeting during 24 Mr. Mitani hour
     ↓
 24人のMitani時間さんの間のステージ挨拶

三谷氏が増殖してます。

②倖田來未 巨人戦で始球式
     ↓
 It is a product Den ungiant war and a first pitch ceremony. 
     ↓
 それは、製品Den ungiant戦争と始球式です。 

製品・・・とは何ぞや。

③ブリトニーの妹が17歳で出産
     ↓
 The younger sister of Britone gives birth at the age of 17. 
     ↓
 Britoneの妹は17歳のときに出産します。 

いや、なんで未来形になるんですか?
むしろ現在形だから習慣を表しているのか?謎すぎる。

④よゐこ・有野が退院
     ↓
 And the having field leave hospital.
     ↓
 そして、有野原は退院します。 

どちらさまですか?

⑤防刃グッズがバカ売れ
     ↓
 Fseha goods must sell the fool.
     ↓
 Fseha商品は馬鹿を販売しなければなりません。 

フセバ商品よ、馬鹿なだけにバカ売れを期待してるz(ry




結構面白いなぁ。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
今日は何の日?
ブログパーツ 無料.com
カウンター
最新コメント
[04/03 くぅた]
[02/11 塊兎]
[02/08 さやえんどう]
[01/19 塊兎]
[01/09 塊兎]
[01/08 さやえんどう]
アクセス解析
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]